Elinchrom SA RQ Li-Ion Battery Box - Printed in Switzerland - 01.03.2012 (73014)USER MANUALGEBRAUCHSANLEITUNGMANUEL D’UTILISATIONMANUALE D’USOMANUAL D
EN10User Manual11. Push Button2. Security Lock2BATTERY BOX EXCHANGE• Place the Ranger Quadra pack on a flat, dry and clean surface.• Simultaneously
EN11User ManualPROTECT FAILURE MODE• If the temperature is below -30°C• If the temperature is over +65°C• If the Charger voltage is over 18 VIF BAT
EN12User ManualLI-ION COMPATIBILITY CHART FOR RANGER QUADRA MODELS• Ranger Quadra does not show the correct charge level on the top display when a Li
EN13User ManualLI-ION COMPATIBILITY CHART FOR RANGER QUADRA HEADS A & SThe first versions of the Ranger Quadra A / S Heads may switch off the unit,
EN14User ManualRANGER QUADRA TYPE OF BATTERYLead-Gel PB BatteryLi-Ion BatteryFLASH POWER400 J (Ws) 400 J (Ws)F-STOP, 1M, 100ISO WITH REFLECTOR 48°64.
15WARRANTY INFORMATIONElinchrom will guarantee 500 charge cycles in 12 months with a capacity loss of about 30%.DIMENSION: RQ INCLUDING BATTERY BOX15
16GebrauchsanleitungDEInhaltEinleitung 16Konformitätserklärung 17CE / Entsorgung und Recycling 17Zeichenerklärung 18Sicherheitshinweise 18Flugreisen
17GebrauchsanleitungDEEINLEITUNGLieber Photograph und Fotoenthusiast Herzlichen Dank, dass Sie sich für die ELINCHROM Ranger Lithium Ion Battery Box e
18GebrauchsanleitungDEKONFORMITÄTSERKLÄRUNGDieses Gerät entspricht Paragraph 15 der FCC Normen, die folgende Punkte beinhalten:1. Dieses Gerät verurs
19GebrauchsanleitungDESICHERHEITSHINWEISEWICHTIG:Die Gebrauchsanleitung enthält wichtige Informationen über ihre Sicherheit und den sicheren Gebrauch
EN2User ManualTable of contentsIntroduction 2Declaration of conformity 3CE / Disposal 3Notational Conventions 4User Safety Information 4Travelling in
20GebrauchsanleitungDE• Die Batterie nicht in der Nähe von heißen Quellen, wie z.B. Heizlüftern oder unter direktem Sonnenlicht, etc. verwenden oder
21GebrauchsanleitungDEFLUGREISEN Bedingt durch strickte Sicherheitsvorschriften bitte folgendes beachten:• Vor der Flugreise muss die 20 A Sicherung
22GebrauchsanleitungDEVOR DEM GEBRAUCH• Vor dem ersten Gebrauch ist die Batteriebox inaktiv! Erst die Sicherung einsetzen und die Batterie durch voll
23GebrauchsanleitungDEWICHTIGE HINWEISE • Ranger Quadra kann den Ladezustand der Li-Ionen Batterien nicht korrekt anzeigen. Der korrekte Ladezustand
24GebrauchsanleitungDE11. Druckknopf2. Sicherheitsverriegelung2BATTERIEBOX WECHSELN• Den Ranger Quadra Generator auf einer sauberen, trockenen, ebe
25GebrauchsanleitungDEREAKTIVIERUNG DER BATTERIEBOX IM SICHERHEITSMODUS (SAFETY MODE): Die Batteriebox vom Quadra Generator trennen und nach einigen S
26GebrauchsanleitungDELITHIUM-IONEN BATTERIEBOX KOMPATIBILITÄT MIT RANGER QUADRA GENERATOREN • Ranger Quadra AS und RX Modelle geben keine präzise An
27GebrauchsanleitungDELITHIUM-IONEN KOMPATIBILITÄT MIT RANGER QUADRA A & S BLITZKÖPFENQuadra Blitzköpfe RQ A / S der ersten Generation können eve
28GebrauchsanleitungDERANGER QUADRA BATTERIETYPBlei-Gel Batterie Li-Ion BatterieFLASH POWER400 J (Ws) 400 J (Ws)BLENDE: 1 M / 100 ISO / REFLEKTOR 48
29GebrauchsanleitungDEGARANTIE INFORMATIONElinchrom gewährt 12 Monate Garantie auf die Li-Ionen Batteriebox, mit 500 Aufladungszyklen bei einem Kapazit
EN3User ManualINTRODUCTIONDear photographer Thank you for buying the ELINCHROM Ranger Lithium Ion Battery Box. All Elinchrom products are manufactured
30SommaireIntroduction 30Déclaration de conformité 31CE / Elimination et recyclage 31Explication des symboles utilisés 32Précautions de sécurité et d’
31Mode d’utilisationFRFRINTRODUCTIONCher photographe,Merci d’avoir choisi d’acheter le chargeur ELINCHROM Ranger Lithium Ion Battery Box. Elinchrom n
32Mode d’utilisationFRDÉCLARATION DE CONFORMITÉ CECet appareil est conforme aux règles FCC, paragraphe 15. Son exploitation est soumise aux deux condi
33Mode d’utilisationFRPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser cette batterie au Lithium-ion pour la pr
34Mode d’utilisationFRDANGER!• Ne pas désassembler, ouvrir ou modifier le module de batterie. L’électronique interne utilise la plus récente technolog
35Mode d’utilisationFRTRANSPORT EN GÉNÉRAL OU PAR AVIONEn raison des règlements stricts en vigueurs sur la sécurité, prenez note des instructions suiv
36Mode d’utilisationFRAVANT DE COMMENCER• Avant la première utilisation, vous devez mettre en place le fusible de 20A et chargez complètement la batt
37Mode d’utilisationFRINFORMATIONS IMPORTANTES• Sur les générateurs Ranger Quadra l’information de charge visible sur le panneau de commande n’est pa
38Mode d’utilisationFR11. Bouton d’extraction2. Verrouillage central de sécurité2ECHANGE DE LA BATTERIE• Mettez le générateur Ranger Quadra sur u
39Mode d’utilisationFRPROTECTION EN CAS DE DÉFECTUOSITÉ (PROTECT FAILURE MODE)• Si la température est en-dessous de - 30° C • Si la température dépa
EN4User ManualDECLARATION OF CONFORMITYThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:This d
40Mode d’utilisationFRCOMPATIBILITÉ DE LA BATTERIE LITHIUM-ION AVEC LES GÉNÉRATEURS ET TORCHES RANGER QUADRATABLEAU DE COMPATIBILITÉ AVEC LES MODÈLES
41Mode d’utilisationFRTABLEAU DE COMPATIBILITÉ DES TORCHES A ET S DU RANGER QUADRA AVEC LA BATTERIE LI-IONLes torches A ou S du Ranger Quadra des prem
42Mode d’utilisationFRRANGER QUADRA TYPE DE BATTERIEPlomb-gel Lithium-ion PUISSANCE MAXIMALE DU FLASH400 J (Ws) 400 J (Ws)DIAPHRAGME À 1M / 100 ISO
43Mode d’utilisationFRINFORMATION DE GARANTIEElinchrom garantie 500 cycles de charge sur 12 mois, avec seulement une perte de capacité d’environ 30%.R
44IndiceIntroduzione 44Dichiarazione di conformità 45Marchio CE 45Notational Conventions 46Norme di sicurezza per l’utente 46Trasporto e viaggi aerei
45Manuale d’usoITITINTRODUCTIONCaro fotografo,Grazie per aver acquistato la ELINCHROM Ranger Lithium Ion Charger. Tutti i prodotti Elinchrom sono fabb
46Manuale d’usoITDICHIARAZIONE DI CONFORMITÀLa presente apparecchiatura è conforme alla Parte 15 delle norme della Federal Communication Commission (F
47Manuale d’usoITNORME DI SICUREZZA PER L’UTENTEPrima di utilizzare per la prima volta il box batteria al litio, leggere attentamente questo manuale d
48Manuale d’usoITPERICOLO!• Non smontare, aprire o modificare il box batteria. Il box batteria è dotato dei più moderni dispositivi di sicurezza/prote
49Manuale d’usoITTRASPORTO E VIAGGI AEREINel rispetto delle rigorose norme di sicurezza in vigore, si prega di:• Togliere il fusibile da 20 A dalla p
EN5User ManualUSER SAFETY INFORMATIONCarefully read this instruction manual before using the Lithium Ion Battery Box for the first time.Important:For y
50Manuale d’usoITPRIMA DELL’USO• Prima di iniziare qualsiasi operazione, occorre innanzi tutto inserire il fusibile della batteria e quindi caricare
51Manuale d’usoITIMPORTANTE• Le versioni di Ranger Quadra non mostrano il livello preciso di carica sul display in alto quando il box batteria è coll
52Manuale d’usoIT11. Pulsante2. Blocco di sicurezza2SOSTITUZIONE DEL BOX BATTERIA• Collocare il generatore Ranger Quadra su una superficie piana, asci
53Manuale d’usoITMODALITÀ DI PROTEZIONE DAI GUASTI• Se la temperatura è inferiore a -30 °C• Se la temperatura è superiore a 65 °C• Se la tensione d
54Manuale d’usoITCOMPATIBILITÀ DELLE BATTERIE AL LITIO CON I GENERATORI E LE TORCE RANGER QUADRATABELLA DELLA COMPATIBILITÀ DELLE BATTERIE AL LITIO PE
55Manuale d’usoITMODELLOINDICATORE DELLA CARICA DELLA BATTERIA SUL DISPLAY DEL GENERATORE RANGER QUADRAINDICATORE DELLA CARICA DELLA BATTERIA SUL BOX
56Manuale d’usoITRANGER QUADRA TIPO DI BATTERIALead-Gel PB BatteryLi-Ion BatteryPOTENZA FLASH 400 J (Ws) 400 J (Ws)DIAFRAMMA A 1 M, 100 ISO, CON RIF
57INFORMAZIONI PER LA GARANZIAElinchrom garantisce 500 cicli di carica in 12 mesi con una perdita di capacità di circa il 30%.DIMENSION: RQ INCLUDING
Manual de Instrucciones58ESÍndiceIntroducción 58Declaración de conformidad 59Marca CE / Eliminación y reciclaje 59Convenciones nacionales 60Normas de
Manual de Instrucciones59ESINTRODUCCIÓN Estimado fotógrafo profesional y aficionado:Le agradecemos y felicitamos por haber comprado un ELINCHROM Ranger
EN6User ManualDANGER!• Do not disassemble, open or modify the Battery Box. The Battery Box is equipped with the latest built-in safety/protection fea
Manual de Instrucciones60ESDECLARACIÓN DE CONFORMIDADEste dispositivo cumple con lo establecido en el capítulo 15 de la Reglamentación de la Federal C
Manual de Instrucciones61ESNORMAS DE SEGURIDAD PARA EL USUARIOLea atentamente este manual de instrucciones antes de usar por primera vez la caja de ba
Manual de Instrucciones62ES¡PELIGRO!• No desarme, abra o modifique la caja de batería. La misma está equipada con los últimos dispositivos de protecci
Manual de Instrucciones63ESVIAJAR EN GENERAL Y POR EL “AIRE”A fin de respetar las rigurosas normas de seguridad, en vigor en los aeropuertos, antes de
Manual de Instrucciones64ES¡ANTES DE EMPEZAR!• Antes de empezar cualquier operación primero hay que colocar el fusible en la batería y luego cargarla
Manual de Instrucciones65ESIMPORTANTE• Ninguna de las versiones Ranger Quadra muestra el exacto nivel de carga en el display de su cara superior cuan
Manual de Instrucciones66ES11. Botón pulsador2. Bloqueo de seguridad2CAMBIO DE CAJA DE BATERÍA• Coloque el generador Ranger Quadra sobre una superfi
Manual de Instrucciones67ESSaque la caja de batería de la unidad para realizar una reinicialización (reset) del circuito de protección interno y vuelv
Manual de Instrucciones68ESCOMPATIBILIDAD LI-ION DE LOS GENERADORES Y ANTORCHAS RANGER QUADRATABLA DE COMPATIBILIDAD LI-ION DE LOS MODELOS RANGER QUAD
Manual de Instrucciones69ESTABLA DE COMPATIBILIDAD LI-ION DE LAS ANTORCHAS RANGER QUADRA A & SLas versiones anteriores de las antorchas Ranger Qua
EN7User ManualTRAVELLING IN GENERAL AND BY AIRDue to strict security regulations, please note:• Remove the 20 A fuse from the top side of the Battery
Manual de Instrucciones70ESRANGER QUADRA TIPO DE BATERÍABatería PB Plomo-Gel Batería de iones de Litio:POTENCIA DEL FLASH 400 J (Ws) 400 J (Ws)DIAF
Manual de Instrucciones71ESGARANTÍAElinchrom garantiza 500 ciclos de carga en 12 meses con una pérdida de capacidad de aproximadamente el 30%.EL-SKYPO
72This ELINCHROM product will be repaired free of charge by the vending agent if during a period of 24 months from date of purchase its working order
Please return this registration card directly toDiese Registrierkarte bitte direkt zurücksenden anVeuillez retourner cette carte d’enregistrement dire
EN8User ManualBEFORE YOU START• Before starting any operation you must first fit the Battery fuse. To charge the Battery Box to full capacity, follow t
EN9User ManualIMPORTANT• Ranger Quadra does not show the correct charge level on the top display when a Li-Ion Battery Box is connected. The correct
Commenti su questo manuale