Elinchrom RQ Li-Ion Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Batterie ricaricabili Elinchrom RQ Li-Ion. Elinchrom RQ Li-Ion Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
Elinchrom SA RQ Li-Ion Battery Box - Printed in Switzerland - 01.03.2012 (73014)
USER MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION
MANUALE D’USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN
DE
FR
IT
ES
is a registered trademark of ELINCHROM LTD, RENENS, SWITZERLAND
Ranger Quadra Lithium Ion
Battery Box
- 19295
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Sommario

Pagina 1 - Battery Box

Elinchrom SA RQ Li-Ion Battery Box - Printed in Switzerland - 01.03.2012 (73014)USER MANUALGEBRAUCHSANLEITUNGMANUEL D’UTILISATIONMANUALE D’USOMANUAL D

Pagina 2 - Table of contents

EN10User Manual11. Push Button2. Security Lock2BATTERY BOX EXCHANGE• Place the Ranger Quadra pack on a flat, dry and clean surface.• Simultaneously

Pagina 3 - INTRODUCTION

EN11User ManualPROTECT FAILURE MODE• If the temperature is below -30°C• If the temperature is over +65°C• If the Charger voltage is over 18 VIF BAT

Pagina 4 - DISPOSAL AND RECYCLING

EN12User ManualLI-ION COMPATIBILITY CHART FOR RANGER QUADRA MODELS• Ranger Quadra does not show the correct charge level on the top display when a Li

Pagina 5 - NOTATIONAL CONVENTIONS

EN13User ManualLI-ION COMPATIBILITY CHART FOR RANGER QUADRA HEADS A & SThe first versions of the Ranger Quadra A / S Heads may switch off the unit,

Pagina 6

EN14User ManualRANGER QUADRA TYPE OF BATTERYLead-Gel PB BatteryLi-Ion BatteryFLASH POWER400 J (Ws) 400 J (Ws)F-STOP, 1M, 100ISO WITH REFLECTOR 48°64.

Pagina 7 - OUTDOORS

15WARRANTY INFORMATIONElinchrom will guarantee 500 charge cycles in 12 months with a capacity loss of about 30%.DIMENSION: RQ INCLUDING BATTERY BOX15

Pagina 8 - BATTERY CHARGING / FUSE

16GebrauchsanleitungDEInhaltEinleitung 16Konformitätserklärung 17CE / Entsorgung und Recycling 17Zeichenerklärung 18Sicherheitshinweise 18Flugreisen

Pagina 9 - BATTERY BOX FUSE

17GebrauchsanleitungDEEINLEITUNGLieber Photograph und Fotoenthusiast Herzlichen Dank, dass Sie sich für die ELINCHROM Ranger Lithium Ion Battery Box e

Pagina 10 - TROUBLESHOOTING

18GebrauchsanleitungDEKONFORMITÄTSERKLÄRUNGDieses Gerät entspricht Paragraph 15 der FCC Normen, die folgende Punkte beinhalten:1. Dieses Gerät verurs

Pagina 11 - FAILURE MODE IS ACTIVE:

19GebrauchsanleitungDESICHERHEITSHINWEISEWICHTIG:Die Gebrauchsanleitung enthält wichtige Informationen über ihre Sicherheit und den sicheren Gebrauch

Pagina 12 - QUADRA MODELS

EN2User ManualTable of contentsIntroduction 2Declaration of conformity 3CE / Disposal 3Notational Conventions 4User Safety Information 4Travelling in

Pagina 13 - QUADRA HEADS A & S

20GebrauchsanleitungDE• Die Batterie nicht in der Nähe von heißen Quellen, wie z.B. Heizlüftern oder unter direktem Sonnenlicht, etc. verwenden oder

Pagina 14 - User Manual

21GebrauchsanleitungDEFLUGREISEN Bedingt durch strickte Sicherheitsvorschriften bitte folgendes beachten:• Vor der Flugreise muss die 20 A Sicherung

Pagina 15 - WARRANTY INFORMATION

22GebrauchsanleitungDEVOR DEM GEBRAUCH• Vor dem ersten Gebrauch ist die Batteriebox inaktiv! Erst die Sicherung einsetzen und die Batterie durch voll

Pagina 16 - Gebrauchsanleitung

23GebrauchsanleitungDEWICHTIGE HINWEISE • Ranger Quadra kann den Ladezustand der Li-Ionen Batterien nicht korrekt anzeigen. Der korrekte Ladezustand

Pagina 17 - EINLEITUNG

24GebrauchsanleitungDE11. Druckknopf2. Sicherheitsverriegelung2BATTERIEBOX WECHSELN• Den Ranger Quadra Generator auf einer sauberen, trockenen, ebe

Pagina 18 - ENTSORGUNG UND RECYCLING

25GebrauchsanleitungDEREAKTIVIERUNG DER BATTERIEBOX IM SICHERHEITSMODUS (SAFETY MODE): Die Batteriebox vom Quadra Generator trennen und nach einigen S

Pagina 19 - ZEICHENERKLÄRUNG

26GebrauchsanleitungDELITHIUM-IONEN BATTERIEBOX KOMPATIBILITÄT MIT RANGER QUADRA GENERATOREN • Ranger Quadra AS und RX Modelle geben keine präzise An

Pagina 20

27GebrauchsanleitungDELITHIUM-IONEN KOMPATIBILITÄT MIT RANGER QUADRA A & S BLITZKÖPFENQuadra Blitzköpfe RQ A / S der ersten Generation können eve

Pagina 21 - AUSSENEINSATZ

28GebrauchsanleitungDERANGER QUADRA BATTERIETYPBlei-Gel Batterie Li-Ion BatterieFLASH POWER400 J (Ws) 400 J (Ws)BLENDE: 1 M / 100 ISO / REFLEKTOR 48

Pagina 22 - BATTERIEAUFLADUNG / SICHERUNG

29GebrauchsanleitungDEGARANTIE INFORMATIONElinchrom gewährt 12 Monate Garantie auf die Li-Ionen Batteriebox, mit 500 Aufladungszyklen bei einem Kapazit

Pagina 23 - BATTERIEBOX SICHERUNG

EN3User ManualINTRODUCTIONDear photographer Thank you for buying the ELINCHROM Ranger Lithium Ion Battery Box. All Elinchrom products are manufactured

Pagina 24 - FEHLERBEHEBUNG

30SommaireIntroduction 30Déclaration de conformité 31CE / Elimination et recyclage 31Explication des symboles utilisés 32Précautions de sécurité et d’

Pagina 25

31Mode d’utilisationFRFRINTRODUCTIONCher photographe,Merci d’avoir choisi d’acheter le chargeur ELINCHROM Ranger Lithium Ion Battery Box. Elinchrom n

Pagina 26

32Mode d’utilisationFRDÉCLARATION DE CONFORMITÉ CECet appareil est conforme aux règles FCC, paragraphe 15. Son exploitation est soumise aux deux condi

Pagina 27 - QUADRA A & S BLITZKÖPFEN

33Mode d’utilisationFRPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser cette batterie au Lithium-ion pour la pr

Pagina 28

34Mode d’utilisationFRDANGER!• Ne pas désassembler, ouvrir ou modifier le module de batterie. L’électronique interne utilise la plus récente technolog

Pagina 29 - GARANTIE INFORMATION

35Mode d’utilisationFRTRANSPORT EN GÉNÉRAL OU PAR AVIONEn raison des règlements stricts en vigueurs sur la sécurité, prenez note des instructions suiv

Pagina 30 - Sommaire

36Mode d’utilisationFRAVANT DE COMMENCER• Avant la première utilisation, vous devez mettre en place le fusible de 20A et chargez complètement la batt

Pagina 31

37Mode d’utilisationFRINFORMATIONS IMPORTANTES• Sur les générateurs Ranger Quadra l’information de charge visible sur le panneau de commande n’est pa

Pagina 32 - ELIMINATION ET RECYCLAGE

38Mode d’utilisationFR11. Bouton d’extraction2. Verrouillage central de sécurité2ECHANGE DE LA BATTERIE• Mettez le générateur Ranger Quadra sur u

Pagina 33 - D’UTILISATION

39Mode d’utilisationFRPROTECTION EN CAS DE DÉFECTUOSITÉ (PROTECT FAILURE MODE)• Si la température est en-dessous de - 30° C • Si la température dépa

Pagina 34 - AVERTISSEMENT

EN4User ManualDECLARATION OF CONFORMITYThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:This d

Pagina 35 - UTILISATION À L’EXTÉRIEUR

40Mode d’utilisationFRCOMPATIBILITÉ DE LA BATTERIE LITHIUM-ION AVEC LES GÉNÉRATEURS ET TORCHES RANGER QUADRATABLEAU DE COMPATIBILITÉ AVEC LES MODÈLES

Pagina 36 - AVANT DE COMMENCER

41Mode d’utilisationFRTABLEAU DE COMPATIBILITÉ DES TORCHES A ET S DU RANGER QUADRA AVEC LA BATTERIE LI-IONLes torches A ou S du Ranger Quadra des prem

Pagina 37 - FUSIBLE DE BATTERIE

42Mode d’utilisationFRRANGER QUADRA TYPE DE BATTERIEPlomb-gel Lithium-ion PUISSANCE MAXIMALE DU FLASH400 J (Ws) 400 J (Ws)DIAPHRAGME À 1M / 100 ISO

Pagina 38 - DIAGNOSTIQUE DES ERREURS

43Mode d’utilisationFRINFORMATION DE GARANTIEElinchrom garantie 500 cycles de charge sur 12 mois, avec seulement une perte de capacité d’environ 30%.R

Pagina 39 - Mode d’utilisation

44IndiceIntroduzione 44Dichiarazione di conformità 45Marchio CE 45Notational Conventions 46Norme di sicurezza per l’utente 46Trasporto e viaggi aerei

Pagina 40

45Manuale d’usoITITINTRODUCTIONCaro fotografo,Grazie per aver acquistato la ELINCHROM Ranger Lithium Ion Charger. Tutti i prodotti Elinchrom sono fabb

Pagina 41

46Manuale d’usoITDICHIARAZIONE DI CONFORMITÀLa presente apparecchiatura è conforme alla Parte 15 delle norme della Federal Communication Commission (F

Pagina 42

47Manuale d’usoITNORME DI SICUREZZA PER L’UTENTEPrima di utilizzare per la prima volta il box batteria al litio, leggere attentamente questo manuale d

Pagina 43 - INFORMATION DE GARANTIE

48Manuale d’usoITPERICOLO!• Non smontare, aprire o modificare il box batteria. Il box batteria è dotato dei più moderni dispositivi di sicurezza/prote

Pagina 44 - Manuale d’uso

49Manuale d’usoITTRASPORTO E VIAGGI AEREINel rispetto delle rigorose norme di sicurezza in vigore, si prega di:• Togliere il fusibile da 20 A dalla p

Pagina 45

EN5User ManualUSER SAFETY INFORMATIONCarefully read this instruction manual before using the Lithium Ion Battery Box for the first time.Important:For y

Pagina 46 - SMALTIMENTO E RICICLAGGIO

50Manuale d’usoITPRIMA DELL’USO• Prima di iniziare qualsiasi operazione, occorre innanzi tutto inserire il fusibile della batteria e quindi caricare

Pagina 47 - NOTE E CONVENZIONI

51Manuale d’usoITIMPORTANTE• Le versioni di Ranger Quadra non mostrano il livello preciso di carica sul display in alto quando il box batteria è coll

Pagina 48 - ATTENZIONE

52Manuale d’usoIT11. Pulsante2. Blocco di sicurezza2SOSTITUZIONE DEL BOX BATTERIA• Collocare il generatore Ranger Quadra su una superficie piana, asci

Pagina 49 - UTILIZZO IN ESTERNI

53Manuale d’usoITMODALITÀ DI PROTEZIONE DAI GUASTI• Se la temperatura è inferiore a -30 °C• Se la temperatura è superiore a 65 °C• Se la tensione d

Pagina 50 - PRIMA DELL’USO

54Manuale d’usoITCOMPATIBILITÀ DELLE BATTERIE AL LITIO CON I GENERATORI E LE TORCE RANGER QUADRATABELLA DELLA COMPATIBILITÀ DELLE BATTERIE AL LITIO PE

Pagina 51 - FUSIBILI DEL BOX BATTERIA

55Manuale d’usoITMODELLOINDICATORE DELLA CARICA DELLA BATTERIA SUL DISPLAY DEL GENERATORE RANGER QUADRAINDICATORE DELLA CARICA DELLA BATTERIA SUL BOX

Pagina 52 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

56Manuale d’usoITRANGER QUADRA TIPO DI BATTERIALead-Gel PB BatteryLi-Ion BatteryPOTENZA FLASH 400 J (Ws) 400 J (Ws)DIAFRAMMA A 1 M, 100 ISO, CON RIF

Pagina 53

57INFORMAZIONI PER LA GARANZIAElinchrom garantisce 500 cicli di carica in 12 mesi con una perdita di capacità di circa il 30%.DIMENSION: RQ INCLUDING

Pagina 54 - MODELLI RANGER QUADRA

Manual de Instrucciones58ESÍndiceIntroducción 58Declaración de conformidad 59Marca CE / Eliminación y reciclaje 59Convenciones nacionales 60Normas de

Pagina 55 - MODELLI RANGER QUADRA A E S

Manual de Instrucciones59ESINTRODUCCIÓN Estimado fotógrafo profesional y aficionado:Le agradecemos y felicitamos por haber comprado un ELINCHROM Ranger

Pagina 56

EN6User ManualDANGER!• Do not disassemble, open or modify the Battery Box. The Battery Box is equipped with the latest built-in safety/protection fea

Pagina 57 - INFORMAZIONI PER LA GARANZIA

Manual de Instrucciones60ESDECLARACIÓN DE CONFORMIDADEste dispositivo cumple con lo establecido en el capítulo 15 de la Reglamentación de la Federal C

Pagina 58 - Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones61ESNORMAS DE SEGURIDAD PARA EL USUARIOLea atentamente este manual de instrucciones antes de usar por primera vez la caja de ba

Pagina 59 - INTRODUCCIÓN

Manual de Instrucciones62ES¡PELIGRO!• No desarme, abra o modifique la caja de batería. La misma está equipada con los últimos dispositivos de protecci

Pagina 60 - ELIMINACIÓN Y RECICLAJE

Manual de Instrucciones63ESVIAJAR EN GENERAL Y POR EL “AIRE”A fin de respetar las rigurosas normas de seguridad, en vigor en los aeropuertos, antes de

Pagina 61 - CONVENCIONES NACIONALES

Manual de Instrucciones64ES¡ANTES DE EMPEZAR!• Antes de empezar cualquier operación primero hay que colocar el fusible en la batería y luego cargarla

Pagina 62 - ADVERTENCIA

Manual de Instrucciones65ESIMPORTANTE• Ninguna de las versiones Ranger Quadra muestra el exacto nivel de carga en el display de su cara superior cuan

Pagina 63 - USO EN EXTERIORES

Manual de Instrucciones66ES11. Botón pulsador2. Bloqueo de seguridad2CAMBIO DE CAJA DE BATERÍA• Coloque el generador Ranger Quadra sobre una superfi

Pagina 64 - CARGA DE LA BATERÍA / FUSIBLE

Manual de Instrucciones67ESSaque la caja de batería de la unidad para realizar una reinicialización (reset) del circuito de protección interno y vuelv

Pagina 65 - FUSIBLE CAJA DE BATERÍA

Manual de Instrucciones68ESCOMPATIBILIDAD LI-ION DE LOS GENERADORES Y ANTORCHAS RANGER QUADRATABLA DE COMPATIBILIDAD LI-ION DE LOS MODELOS RANGER QUAD

Pagina 66 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Manual de Instrucciones69ESTABLA DE COMPATIBILIDAD LI-ION DE LAS ANTORCHAS RANGER QUADRA A & SLas versiones anteriores de las antorchas Ranger Qua

Pagina 67 - MODO DE FALLA ESTÁ ACTIVADO:

EN7User ManualTRAVELLING IN GENERAL AND BY AIRDue to strict security regulations, please note:• Remove the 20 A fuse from the top side of the Battery

Pagina 68 - ANTORCHAS RANGER QUADRA

Manual de Instrucciones70ESRANGER QUADRA TIPO DE BATERÍABatería PB Plomo-Gel Batería de iones de Litio:POTENCIA DEL FLASH 400 J (Ws) 400 J (Ws)DIAF

Pagina 69 - QUADRA A & S

Manual de Instrucciones71ESGARANTÍAElinchrom garantiza 500 ciclos de carga en 12 meses con una pérdida de capacidad de aproximadamente el 30%.EL-SKYPO

Pagina 70

72This ELINCHROM product will be repaired free of charge by the vending agent if during a period of 24 months from date of purchase its working order

Pagina 71 - GARANTÍA

Please return this registration card directly toDiese Registrierkarte bitte direkt zurücksenden anVeuillez retourner cette carte d’enregistrement dire

Pagina 73

EN8User ManualBEFORE YOU START• Before starting any operation you must first fit the Battery fuse. To charge the Battery Box to full capacity, follow t

Pagina 74

EN9User ManualIMPORTANT• Ranger Quadra does not show the correct charge level on the top display when a Li-Ion Battery Box is connected. The correct

Commenti su questo manuale

Nessun commento